В Ачинском драмтеатре поставили спектакль по повести Виктора Астафьева "Звездопад"

Добавить в закладки

Удалить из закладок

Войдите, чтобы добавить в закладки

21.05.2024 15:51
0

Читать все комментарии

3311

В Ачинском драматическом театре режиссёр Никита Рак поставил повесть о любви "Звездопад" по одноимённому произведению Виктора Петровича Астафьева.

- Конечно, этот спектакль был своеобразным театральным подношением к 100-летию нашего великого земляка. Но подношением особым, и я считаю, прежде всего искренним, что определяется самой сердцевиной театрального дела,- размышляет режиссёр Никита Игоревич Рак.- Актёры выходят на сцену перед сегодняшним зрителем, и нам очень хотелось доказать, насколько Астафьев остаётся актуальным, важным и современным для нынешней России.

И что же для этого нужно было придумать? Ответ дала одна из самых востребованных драматургов российского театра Ярослава Пулинович, написавшая эту инсценировку специально для ачинцев. А режиссёр, судя по всему, понял её с полуслова, потому что спектакль начинается с того, что на сцене появляется... автор.

Пожилой человек, лысый, но с каким-то пронзительным взглядом серых глаз и неторопливой, вдумчивой речью. Так актёр Игорь Ивашутин в роли автора говорит первую фразу из текста Астафьева:

- Я родился при свете лампы в деревенской бане. Об этом мне рассказала бабушка. Любовь моя родилась при свете лампы в госпитале. Об этом я расскажу сам. О своей любви мне рассказывать не стыдно...

Эти простые слова покоряют театральный зал, как проза Астафьева всегда покоряла читателей главным своим качеством - исповедальной честностью. И действительно в лучших своих произведениях Виктор Петрович всегда говорит как бы от самого себя, от автора, говорит без прикрас, порой с болью, а порой и с любовью о том, что жило в его памяти.

Никита Рак тонко уловил эту особенность прозы Астафьева и сумел замечательно перевести её на язык театра. Автор стал действующим лицом спектакля, более того, он постоянно ведёт диалог как бы с самим собой, но только через десятилетия, когда был молодым солдатом Мишей Ерофеевым, который после тяжёлого ранения оказался в госпитале. Миша почти поправился, но вот рука его никак не слушалась (а ведь для будущего писателя это могло стать приговором).

И сколько юмора, непосредственности в этом диалоге как бы "двух Астафьевых" сразу, они периодически подкалывают друг друга, а порой и что-то подсказывают один другому, чтобы поступить правильно. Запомнилось, как пожилой автор слегка погладил молодого солдата по тому месту, где у него красовался заботливо отращиваемый чуб, а тот в ответ погладил своего визави по лысине.

И вот оно, театральное чудо: дистанция времени сокращается не только между ними, но и между Астафьевым и современным зрителем. И это большая удача опытного актёра Игоря Ивашутина.

А Василия Гладкий в роли Михаила Ерофеева очень рельефно воссоздал юного Астафьева. Виктор Петрович многое в этой повести от себя лично вложил в этот образ. Миша - сибиряк, с берегов Енисея, детдомовец, успел до войны получить специальность сцепщика вагонов. И Василий представил на сцене именно такого паренька - чуть угловатого, не очень разговорчивого, совершенно неопытного в обращении с девушками, но очень честного, а самое главное - талантливого.

Удивительно, как сам Виктор Петрович в своей повести, а команда Ачинского театра в своём спектакле сумели показать природную одарённость паренька, которая буквально не даёт ему покоя. Например, именно он в своём госпитале стал штатным "сказочником", которого часами слушают и медсёстры, и раненые бойцы. А ещё в одном месте он произносит очень меткое, астафьевское словцо "студёно".

И ещё об одной находке режиссёра: на сцене время от времени появляется бабушка главного героя со старинным народным напевом (Светлана Романтеева). Это нравственный камертон как для героя повести, так и для самого Астафьева. Образ знаковый, это поклон театра великому "Последнему поклону", самому заветному произведению Виктора Петровича.

И всё-таки для чего это всё, о чём спектакль? Когда в финале автор не может сдержать слёз, а юный солдат всё-таки вопреки судьбе обнимает любимую Лидочку (Анжелика Мешкова), зрители ясно понимают, что это всё не только о войне, не только заслуженная дань Мастеру, но этот спектакль о нас с вами, сегодняшних, которые хотят встретиться с настоящей любовью, быть счастливыми и преодолеть одиночество отдельного человека.

Самого Виктора Петровича спросили однажды:

- Выходит, вся литература - об одиночестве?

- Конечно, как же иначе. Я много писал об одиночестве всегда, но в своих ранних вещах мне удавалось эту беду как-то одолеть. Сейчас труднее. Поэтому я перечитываю свои ранние вещи.

Повесть "Звездопад" Виктор Петрович создал в 1960 году, когда учился в Литературном институте, написал всего за три недели, и она сразу же была напечатана в журнале. Правда, тогдашние критики почему-то обратили внимание на то, что в 1959 году впервые в СССР была переведена и издана повесть Хемингуэя "Прощай, оружие". И кто-то даже задал вопрос: не подражает ли молодой автор американскому классику?

Но достаточно перечитать два этих произведения, чтобы убедиться: они очень разные. Американский архитектор, лейтенант Фредерик Генри воюет на чужой для себя войне, он чувствует, как иссушается его душа, как он не способен полюбить по-настоящему. А русский солдатик Миша идёт на смерть, он уже повидал немало зла, он не надеется вернуться, но при этом чувство своей первой любви оставляет чистым и нетронутым. Лидочка для него - как святая, именно это, возможно, и помогает ему выжить.

"Духовность для нас, деревенщиков, это половодье на Енисее, прилёт скворцов, шёпот звёзд в сорокоградусные морозы. Стакан молока, которым благословляла Екатерина Петровна внука на ночь, сказки её, наставления к покорности и управляемости, и постоянные прощения детских прегрешений внука... Истинная духовность особенно важна на войне, на самой жестокой и бесчеловечной вещи на свете..."

Удивительно, как уже в этой повести, фактически ученической, сквозь простоту повествования прорывается философская глубина астафьевского стиля. Сам сюжет философичен, потому что юный герой вопреки возможной смерти выбирает чистоту первой любви, сохраняет её в своём сердце. Потому и "Звездопад", что звёзды падают с неба, но не гаснут, а зажигают сердце человека высокой верой в его предназначение на Земле.

Неслучайно (Астафьев помог, конечно!) в спектакле так много и других актёрских удач. Мать Лиды (Людмила Александрова) всего в одном диалоге сумела выразить беззаветную любовь к дочери. Пронзительна трагичность художницы Жени (Татьяна Панич-Коренская), потерявшей всю семью и смысл жизни. Солдат Гусаков (Владимир Иноземцев) за трогательной улыбкой скрывает ненависть к войне, которая может оставить его пятерых детей сиротами, и это не даёт отцу покоя.

Запоминается шутник из Саратова Рюрик Ветров (Михаил Вергунов) своим жизнелюбием. А главврач Агния Васильевна (Надежда Суханова) лукавым взглядом и всплеском маленьких ручек внушает своим пациентам и зрителям, что всё будет хорошо.

Известно, что Виктор Петрович очень жалел о том, что в сиротском детстве своём не получил никакого музыкального образования, но он очень любил и глубоко чувствовал музыку, особенно классическую, оттого так звонко звучит его проза.

А ачинцы придумали, что в госпитале могли выступать артисты. Эти роли взяли на себя любимцы местных зрителей Галина Никонова и Виктор Чекменёв - они исполнили несколько песен так, что мелодии любви окончательно победили какофонию войны. Украсили спектакль и выразительные танцы, которые поставила хореограф Анастасия Селянская.

Словом, Ачинский театр завершает очередной творческий сезон на высокой ноте!

Читайте также

Напишите свой комментарий

Гость (премодерация)

Войти

Войдите, чтобы добавить фото

Впишите цифры с картинки:

Войти на сайт, чтобы не вводить цифры