Суд да дело: бабы в декольте нещадно били прототипа....

Добавить в закладки

Удалить из закладок

Войдите, чтобы добавить в закладки

12:28, сегодня
3

Читать все комментарии

204

В Железнодорожном районном суде Красноярска рассмотрены три жалобы по так называемым "делам протопопа Аввакума".

Подателем двух из них значился я -- как главный редактор газеты и сетевого издания, ещё одной -- ООО "Редакция газеты "Красноярский рабочий", то есть юридическое лицо. Ещё в середине августа мировой судья судебного участка № 49 в Железнодорожном районе краевого центра Дмитрий Привалихин оштрафовал нас за одно-единственное слово, признанное Енисейским управлением Роскомнадзора нецензурным, в общей сложности на 30 тысяч рублей.

Постановления были обжалованы, но все три жалобы оставлены без удовлетворения, вердикты мирового судьи -- без изменения. Иного, впрочем, я и не ожидал. Но пройти этот этап было необходимо -- и ради формальности, и для того, чтобы убедиться, насколько Железнодорожный суд беспристрастен и объективен.

Так вот, при зачтении первой моей жалобы судья Елена Бартко не смогла сразу произнести слово "протопоп". Пришлось ей помогать. Но, видно, она совсем не изучала материалы дела, и урок с запинанием впрок ей не пошёл.

Забегая чуть вперёд, скажу, что в решениях Железнодорожного районного суда, вынесенных 12 ноября, Аввакум назван... прототипом. К слову, участвовавший в заседании председатель краевой организации Союза журналистов России Дмитрий Голованов написал в своём телеграм-канале:

"Главный редактор газеты "Красноярский рабочий"... так и не смог доказать судье, что "Житие протопопа Аввакума" -- памятник русской словесности, и "запикивать" в нём бранные выражения -- кощунство".

К вопросу о брани -- чуть позже. А пока -- о памятнике русской словесности. Судья, назвавшая протопопа Аввакума -- известнейшего писателя, проповедника и ревнителя православия, священномученика -- прототипом, вообще, судя по всему, о таковом не слышала и перед судебным заседанием даже не пыталась прочитать великое произведение. В качестве доказательства приведу более полную, можно даже сказать -- добуквенную, цитату из решений, вынесенных Еленой Бартко:

"Нецензурная брань содержится в следуюущем фрагменте текста: "По причинам, упоминаемым прототипом в его "Житие", через некоторое время Аввакум был изгнан из нижегородского сельца Лопатище. Напало на него тут "человек с тыщу или полторы". Особенно неиствовали бабы. Кто кочергой его бил, кто ухватом, кто декольте. И все дружно называли его "***** сыном".

Уловили? Протопопа (или, по-судейски, прототипа) бабы били не дрекольем, а декольте. Кто, подобно Бартко, не знает, что такое дреколье, объясняю: это дубина либо палка, кол. То есть если им ударить несколько раз, можно и до смерти забить. А декольте -- глубокий вырез в женской одежде, частично открывающий плечи и грудь с эстетическими и эротическими целями. Им точно не нанесёшь увечья, разве что моральные. Остаётся только гадать, почему судью вдруг потянуло на эротику.

Впрочем, в решении, подписанном Еленой Бартко, есть и другие странности. Она целиком и полностью согласилась с роскомнадзоровцами и своим коллегой по судебному корпусу и грамотности Дмитрием Привалихиным в том, что едва ли не любое слово на букву "б" является нецензурной бранью. Позвольте, а к чему тогда отнести, например, "бляху"? Вполне ведь пристойный предмет, знакомый каждому, кто служил в армии.

А вот ещё один шедевр. Бартко на полном серьёзе написала, что "указанное слово является нецензурной бранью", а потому "материал должен был быть с маркировкой +18". И фразу эту как бы вставила в уста представительницы Енисейского управления Роскомнадзора.

Плюс восемнадцать -- это вообще-то температура воздуха. Маркировка выглядит несколько иначе: 18+. Но даже не это интересно. Никакая маркировка не разрешает использование в печати матерных слов. Судье бы надобно знать об этом.

Елена Бартко перепутала и другое. Редакция и я предлагали Енисейскому управлению провести лингвистическую экспертизу -- её в спорных случаях "прописывает" Роскомнадзор. Не провели. А в решении Железнодорожного суда почему-то фигурирует "судебная лингвистическая экспертиза", а это совсем другое понятие, её никто не собирался назначать.

Впрочем, представительница управления заявила на суде, что рекомендации Роскомнадзора совсем не обязательны для исполнения. Она, конечно, имела в виду утверждённый этим ведомством строгий перечень словарей ненормативной лексики русского языка. Вот захотели местные роскомнадзоровцы -- и воспользовались другим, более свежим, хотя и далеко не академическим.

Но если для словарей делают исключение, считая их совсем не обязательными, почему тогда эту же необязательность не применить и к слову на букву "б", тем более, что его нет ни в одном словаре?

Комментировать и дальше решения, вынесенные судьёй Железнодорожного суда, нет смысла. Они не только предвзятые, но и малограмотные. И это стиль работы, которым надо бы заинтересоваться квалификационной коллегии судей Красноярского края, ведь подрывается авторитет третьей власти.

Помнится, та же Елена Бартко оштрафовала меня на несколько тысяч за употребление одним из наших авторов фамилии Ходорковский. Просто фамилии, без имени, отчества и даже без инициалов. Посчитала, что это именно тот самый человек, признанный иноагентом, хотя Ходорковских в России и за её пределами -- пруд пруди.

Как и в этот раз, она полностью поддержала позицию Енисейского управления Роскомнадзора, а там особо не прибегают к доказательствам, выкатывая, как пушку, свой главный аргумент: "Нам виднее". Боле того, судья не задала оспаривающей постановления стороне ни одного встречного вопроса по существу рассматриваемых жалоб. Ей это было просто не интересно.

Ох, чтобы сказал по этому случаю протопоп Аввакум... Или всё же -- прототип? Суду-то нужно верить, мы так воспитаны.

Между тем...

В комментариях, которые оставляют читатели на сайте www.krasrab.ru, в последнее время всё чаще кто-то неведомый подменяет слова звёздочками, то есть "запикивает". Например, вместо "Красноярский рабочий" появляется "***** рабочий". Или в предложении "Когда я учился в институте, на военной кафедре все ***** войну прошли" вдруг исчезло слово "преподаватели". Цензура, да и только. Это Роскомнадзор не интересует?

Комментарии (3)

Сергей Орловский


13:02, сегодня

Спасибо за информацию, Владимир Евгеньевич. Процесс подтверждает низкий интеллектуальный уровень  судьи, что в данном процессе недопустимо. Елена Бартко не смогла сразу произнести слово "протопоп". Не знает слова "дреколье". Просто в школе сейчас учат плохо, сама, к сожалению, умных книг, конечно, не читает. Так что моё мнение - надо процесс отменить и повторить его с грамотной в литературном отношении и интеллигентной судьёй. Но не мне решить..А сотрудников Роскомнадзора, отправляя в Россию, плохо готовили по русскому языку. Куда смотрит ФСБ.

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Класс!!! Смеялись до слез. Не дай Бог быть наказанным такими судьями...

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Сергей Орловский


13:39, сегодня

Николай Яковлевич.Мне повезло- был заседателем у умной и честной судьи Описано в книге "Житейские истоории" Не читали- пошите- сброшу.  Сейчас, как я понял, такие выродились. Увы Виновате не только она. но и школа, Вуз, что такие выходят. Как я своего следователя учил как логически мыслить, а но не учился, а тоолько рыкал. Я же посли инсульта. Как я (по материалам дела) купив 70 кг ВВ, накинул плащ и неся их под полою, целился взорвать свой дом,  но шмыгнул в кусты. Неужели он не видел, что нога и рука парализованы, не подниму я 70 кг и не смогу шмыгать . Но ведь писал. И Речицкому я написал, где в уставе полиции статья, что за крещене 15 лет строгого?. Не ответил. 

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Напишите свой комментарий

Гость (премодерация)

Войти

Войдите, чтобы добавить фото

Впишите цифры с картинки:

Войти на сайт, чтобы не вводить цифры