Из редакционной почты: Канску нужен литературный музей

Добавить в закладки

Удалить из закладок

Войдите, чтобы добавить в закладки

26.12.2020 11:39
3

Читать все комментарии

1677

Каждое из таких мест, как Михайловское, Спасское-Лутовиново, Ясная поляна, Мелихово, могут "похвастаться" каким-то одним именем. Но далеко не каждый город России имеет столь глубокие одновременно исторические и литературные традиции, как Канск.

Он является местом рождения и пребывания в разное время множества литераторов, являющихся гордостью России. Это Матвей Александров, Вячеслав Бахревский, Ярослав Гашек, Илья Дубинский, Владимир Зазубрин, Вивиан (Азарьевич) Итин, Юрий Качаев, Николай Кондрат, Борис Костюковский, Михаил Ошаров, Пётр (Поликарпович) Петров, Фортунат Петухов, Евгений Погожев (Поселянин), Любовь Рубцова, Анатолий Рыбаков, Николай Серно-Соловьевич, Аркадий Стругацкий, Фёдор Тихменёв, Александр Щербаков, Елизавета Яковлева.

Первое имя, которое может заинтересовать читателя, - Владимир Зазубрин, написавший книгу о Гражданской войне в Сибири "Два мира". А также поэт и писатель Вивиан Итин. Это не очень известные имена в стране, но значимые для Сибири. Оба числились родоначальниками литературы в стране Советов. Один написал первый советский роман, второй - первую советскую фантастическую повесть "Страна Гонгури", которая вышла раньше "Аэлиты" Алексея Толстого.

Наибольший литературный всплеск дала революция: это и Итин, и Зазубрин, и Тихменев, и Ошаров, и, наконец, Пётр Петров. Может быть, Пётр Поликарпович Петров интересен в наибольшей степени. Ибо его романы во многом автобиографичны и имеют прямое отношение к Канску. События происходящие в "Половодье", буквально списаны с натуры.

К тому же, Пётр Поликарпович - уроженец канской земли. И, тем не менее, Петров почему-то не стал знаковой фигурой для города (как, например, Зазубрин или Итин), хотя он чтим в Иркутске, где именем Петра Петрова назван Дом литератора. Наверное, на самом деле нет пророка в своём отечестве.

Школа военных переводчиков восточных языков (китайский, корейский, японский) - интересное явление канской жизни конца 40-х и начала 50-х. Здесь было много будущих писателей, переводчиков, журналистов-международников, знатоков восточных учений. Михаил Демиденко, Дмитрий Воскресенский, Май Богачихин, Анатолий Капустин... Список можно продолжать.

Аркадий Стругацкий был распределён в Канскую школу военных переводчиков в ноябре 1949 года. Занимался переводами с японского, английского. В одной из анкет указал, что владеет китайским. Здесь он задумался о карьере литератора. Предполагал обратиться к Ивану Ефремову. Тема Стругацких могла быть раскрыта очень мощно, будь в Канске музей, посвящённый литературе.

Бывали в нашем городе и Анатолий Рыбаков ("Кортик", "Бронзовая птица", "Тяжёлый песок", "Дети Арбата"), и Валентин Распутин, и Виктор Астафьев, да и все писатели-красноярцы.

В 50-е годы в нашем городе жила и работала вернувшаяся из ссылки Любовь Рубцова, приехавшая по распределению в Красноярский край Майя Борисова. Их книги издавались в Красноярском книжном издательстве.

Детский писатель Юрий Качаев, родом из села Бражное, что рядом с Канском, начал свою деятельность в Москве. Прибывший по распределению начинающий писатель Александр Щербаков преподавал в Канской школе-интернате. Автор книги о братьях Стругацких фантаст Антон Молчанов (Ант Скаландис) работал в городе в студенческом стройотряде в 1979 году.

В июле 2020 года на имя главы Канска от губернатора Красноярского края поступил запрос о создании литературного музея. Его концепции пока нет. Отчасти это объясняется тем, что "место... музееведения (музеологии) как формирующейся научной дисциплины ещё не очерчено достаточно чётко ".

Идея создания Канского литмузея замечательна во многих отношениях и могла бы способствовать оживлению местной творческой активности, способствовать более детальному и внимательному изучению литературных процессов, происходящих здесь. Ведь Канска, так или иначе, коснулись все заметные события страны.

Что же мешает созданию литературного музея в Канске, где его "сам Бог велел создать" при таком букете изумительных литературных имён? При том, что русский язык и русская литература занимают столь высокое место в пространстве мировой культуры, а традиционная любовь россиян к литературе и авторитет российских писателей позволяют говорить о литературо- центричности русской культуры. Однако на наших глазах эта ценность разрушается. Тому есть несколько причин.

Во-первых, на место художественной литературы пришли "бестселлеры" в ярких обложках. Жажда оригинального затмила ценность общезначимого. Данные информационные продукты находят спрос среди либерально настроенных кругов (при помощи грантовой поддержки и так далее).

Это имеет мало общего с подлинным литературным творчеством, создаёт перспективу принижения роли писателя в России, приближая его к положению пролетариата умственного труда, способного создавать "литературный продукт", товар на любой платежеспособный заказ, на потребу.

Во-вторых, идёт массированное наступление на книгу со стороны новых средств передачи информации. Аудиовизуальная культура ставит вопрос о будущем книжной культуры. Дети читают всё меньше. Многие тексты становятся не понятными им в связи с прогрессирующим обеднением словарного запаса. Жизненный успех не связывается с начитанностью, общество не требует от человека знания художественной литературы.

У современного поколения нет времени читать большие тексты, они молодым не интересны, так как относятся не к их веку - веку компьютерных технологий, веку гипертекста. Здесь уместно вспомнить Франклина Рузвельта, который говорил, что войну идей нельзя выиграть без книг, так же как морскую войну - без кораблей.

Для России как традиционного общества характеризующегося литературоцентризмом, это почти катастрофа. Концепты-архетипы национального сознания - метафоры, метонимии, сравнения и другие тропы носят национальный характер, ибо обусловлены национальной средой, национальным социальным опытом.

Русский философ, культуролог, литературовед Михаил Бахтин утверждал: "Литература - неотъемлемая часть культуры, её нельзя понять вне целостного контекста - всей культуры данной эпохи". Изучение произведения - это изучение национального самосознания. Невозможно верно судить об уникальности произведения, не владея фоном и контекстом, в котором творил автор, не зная его современников.

Хотелось бы иметь возможность наглядно увидеть историю появления произведений указанных выше авторов с показом мест, где они их создавали. В связи с этим нужны экскурсии с рассказом о социальных особенностях, характерных для истории Сибири и страны, об усадьбах канского центра, где жили писатели и создавали свои произведения.

Если не сохранить историческую память, наши потомки будут судить об этих литераторах и их трудах предвзято, что мы зачастую и видим. Чтобы этого не случилось, нужен музей, направленный на осмысление уникального явления - всплеска интеллектуализма начала ХХ века, сделавшего Канск колыбелью советской сибирской литературы.

О необходимости появления литературного музея в городе говорит явное противоречие: история Канска в отношении литературы богата, а информированность жителей о литературных достопримечательностях крайне слаба.

У академика Сергея Аверинцева есть замечательная мысль: история литературы - не просто предмет познания, но одновременно шанс дышать "большим временем" (термин Бахтина). Вместо того, чтобы задыхаться в малом, Владимир Зазубрин и Пётр Петров жили в атмосфере больших идей. Участвовали в создании проекта советского человека, описывали реальные обстоятельства его становления. Они не только высказывали идеи, но и воплощали их.

На базе музея можно проводить литературоведческие семинары, творческие фестивали, литературные конкурсы, вручать премии. Примерами для нас являются литературные праздники в городе Ишиме Тюменской области, Иркутске, селе Сростки на Алтае - родине Василия Шукшина.

Литературные музеи становятся центрами образования и коммуникации, культурной информации и творческой инновации. При них создаются общества и клубы друзей музея с целью содействия его развитию. Они осуществляют не только финансовую поддержку, но и формируют вокруг необходимую среду своих сторонников. Это позволит оживить культурную жизнь нашего города, в чём остро нуждаются и Канск, да и весь Красноярский край.

Нужно напомнить городу и миру о том, что жители Канска дерзнули поставить перед собой абмициозную цель, имеют смелость задуматься и осознать свою уникальность.

Ольга БАРКОВА,

кандидат философских наук.

Канск.

Комментарии (3)

В этой канской литературной россыпи каждый найдёт знакомое имя любимого писателя. 

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Гость

ответил Цецен Алексеевич Балакаев


03.01.2021 20:07

Поскольку "литмузей" - скушноватая тема для публики - выставка рукописей.Начнут "перчить", превратят в муей мадам тюссо. а нам надо людей приучить читать хорошие книжки и научить ценить язык

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Гость

ответил Гость


29.01.2022 07:54

Это как подойти. Обычная  депресивная установка точно ярмо на шее и без того безденежного города. А подумать есть сотни вариантов как расшевелить публику и хотя бы любопытство к литературе привить.  и мадам Тюссо конечно вариант, но можно и подумать, найти другие решения.  И тут вопрос кто думать будет? Лобовая рабоче-крестьянская отака нерешение.

Пожаловаться

Войдите, чтобы пожаловаться

Напишите свой комментарий

Гость (премодерация)

Войти

Войдите, чтобы добавить фото

Впишите цифры с картинки:

Войти на сайт, чтобы не вводить цифры